Entrada destacada

miércoles, 3 de febrero de 2016

COMO HE HECHO UNA COCINITA INFANTIL DE UNA MESILLA 


Seguro que todos  tenéis algún mueble que ya no usáis y no  sabéis que hacer con el , 
Si os animáis y os apetece esta idea , solo  tenéis que seguir estos pasos y voila!

Probably you have a furniture at home that you dont use anymore and dont know what to do with it.
If you like this idea you only have to follow these septs and voila!


A parte de mucha paciencia , vais a necesitar pintura ( yo uso la pintura de tiza , es la que más me gusta por su acabado de estilo antiguo, tenéis muchas , pero la mejor es la de annie sloan)

Pintad todas las partes del armario , tanto por dentro como por fuera .
Primero hay que aplicar una primera capa , un día después, la segunda.

Besides patience you are gonna need paint ( I use chalk paint , it is the one i like the most because of his antique effect , you can find many , but the best is the one from annie sloan)

you must paint every part of the closet , inside and outside.
First one layer and one day later the second one.


Antes de empezar a pintar , aseguraros de que todos los objetos extras que queráis ponerle ( barras, pizarras,pomos...) estan ya puestos. Yo he usado cola para pegar madera.
Una vez que todo este en su sitio, ya empezamos a pintar.

Before you start , we should make sure that all the extra objets you want to put in the closet ( handles, blackboards,knobs..) are perfeclty stuck in on it.
I used wood glue.
once everything is at the right place we start painting.


una vez seca , tanto la pintura como la cola , he hecho el visillo  para el horno y la bolsita para meter las tizas en la parte trasera.

Once it dried , either the paint and glue  , I made the oven clothing cover ang the little bag to store the chalks at the back of the furniture.


Para los fogones y botones he usado piezas de corcho y una vez secas las he pegado.

I used cork pieces for the buttons and hotplates.





 Cuando hayamos acabado no podemos olvidarnos de aplicar cera con un trapo , por toda la superficie  para mantener la pintura en buen estado.

once we are finish we cant fogert to apply the wax with a clothe through the entire surface ,
this will keep the paint in good condition.



Y ..este es el resultado!
Una cocinita preciosa y  con la que tus hijos se lo pueden pasar pipa.
Esta está en venta y si queréis saber el precio siempre  podéis preguntar en 
tsbabeblog@gmail.com

And... this is the result!
A little beautiful and unique kitchen .
your kids will love it and have great fun with it.
this one is for sale and if you are interested you just have to send an email to
tsbabeblog@gmail.com

lunes, 1 de febrero de 2016

instagram PICTURES OF THE WEEK


Follow on Instagram

@mariuelias


viernes, 22 de enero de 2016

CUANDO TU HIJO QUIERE AYUDARTE PERO EN EL FONDO LA CAGA



Todavía recuerdo de pequeña cuando me quedaba embobada mirando como mi madre
barría el  suelo de cualquier parte de la casa. Me acuerdo que le pregunte porque nunca me
dejaba usar el cepillo , ella me dijo que cuando fuera mayor ya me cansaría de usarlo.

Que con un año y medio , la escoba de barrer de toda la vida , sea el utensilio preferido de mi hijo , no me extraña porque.
Pero su amor por este objeto llega a limites como que haga el amago de "robármelo" cada vez
que yo estoy a otra cosa.
Y es que a el eso de ayudar le encanta , mi madre dice que es un niño muy trabajador
y yo solo espero que no se quede en esta etapa y que sea trabajador cuando realmente le toque serlo.

I still remember when I was a kid and I got abduced by how my mother used to brushed  the floor in the house. i still remember I ask my mother  why I was never allow to use the brush and how she told me that I will get tired of it by the time I grow up.

Beeing one and a half and having as best toy ever a brush, is not extrange to know why.
But his love for this objet reach limits like trying to steal it from me while Im busy with something else.
And the thing is that he loves to help, my mother says he is a really hardworker little man
I only hope that this is not just a phase and that he will be hardworker when he has to.





Este año los reyes , como se ha portado muy "bien" le han  traído todo aquello que pueda
darme unos minutos de tranquilidad , aunque solo sean dos.
una escoba de barrer igual que la de mama , utensilios de cocina para cocinar mandarinas aplastadas
o un poco de arroz crudo, lápices y papel para pintarme toda la casa y el sofá, y otros juegos que no le interesan.

La escoba es su preferido.

This year he behaved ver "good" so he got from the 3kings , many of what keeps me relax for a few minutes, even if they are only two.
A brush like mum's , kitchen stuff to cook smashed tangerines or a bit of raw rice, pencils and paper to draw every single wall and the couch ,and many other toys he doesnt seem very interested in.

the brush is his favorite.


Yo que me considero persona impaciente donde las haya  , no llevo nada bien tanta predisposición para ayudar, porque con toda su buena intención, lo que consiguen, es totalmente lo opuesto.
Y aunque le llevo su tiempo y esfuerzo colocar ese calcetincito en el alambre, lo que ayudarían si se quedaran sentados un ratito..

I consider myself very impacient so i cant deal good with so much predisposition to help,because
even if he does it with all his best intetions , what he gets, is exactly the oposite.
And even if it takes him time and effort to hang that little sock in the rail , what a good helper he would be if he would stay sitting for a while...


jueves, 21 de enero de 2016

DONDE IR UN DIA DE DIARIO PARA PASARLO EN GRANDE



Si vives en Madrid y te aburres , entonces vete a la nieve.

If you live in Madrid and you are bored , then you should go to the snow.


Estos dias no es que este "petado" de nieve  , pero se pasa muy muy bien.
Me parece un planazo  y como tal tengo que recomendarlo.

These days is not super full of snow but you can still have a really nice time there.
I think it is a super plan to do , and just because of that I have to recommend it.



Mi familia  , Simon y yo hemos pasado la  mañana tirándonos del trineo cuesta abajo , merodeando por ahí, intentando hacernos amigos de los caballos con los que por suerte coincidimos.

My family , Simon and me spent the morning throwing the sledge down the hill, walking around and trying to be friends with the horses.



Y os hablo del conocido puerto de Navacerrada.
Desde Madrid es fácil ir en tren, teneis que hacer uno o dos trasbordos  ( no estoy segura , porque yo siempre voy en coche) .

Im talking about the famous snow port in Navacerrada.
It is easy to get there from Madrid , I think you have to switch trains one or two times ( Im not really sure because I go there always by car)



 Después de gastar toda nuestra  energía en el puerto , bajamos a la cantina del tren a comer algo y entrar en calor.
Donde estábamos había algunos restaurantes para la gente que va a las pistas de esquí, pero
nosotros preferimos este sitio, es mucho  más tranquilo y casi siempre  está vacío.


After we emptied our energies we went for something to eat and warm up to the canteen.
just where we were standing there were a few restaurants for the people who goes there to ski.
but we actually prefer this place , It is a lot quieter and its almost always empty.



Es un lugar pequeñito,  súper acogedor , con una gran chimenea y comida casera muy rica.
A las 3 pasa el tren , y esta rodeado de nieve.
No tiene peligro a si que puedo dejar  a Simon a su libre albedrío.

Con la tripa bien llena volvimos muy cansados a casa.

Its little place , very cozy, with a big chimeny and tasty homemade food.
at three o clock the train stops there and the place is surrounded by snow.
there is no danger so I could leave Simon on his own.

With our full stomachs we went back home.

domingo, 17 de enero de 2016

 COMO SER MADRE A LOS 20 Y NO MORIR EN EL INTENTO


Estar en tus veintitantos hoy en día es complicado, las ideas vienen y van , las posibilidades no son muy amplias y salir adelante sola no es tan  fácil como parecía ser antes, a esto si le sumas ser madre ya te vuelves loca.

Cuando tienes un bebe todo se vuelve del revés , no hay tiempo para nada, te conviertes en una esclava de la rutina y dando gracias puedes darte una ducha de tres minutos sin que el niño te haya vaciado todos los botes de champú o  gel, metido los zapatos en el cubo de la fregona o pintado todas las paredes en tiempo record.

Cuando di a luz a Simon , yo tenia 23 años , ahora me quedan dos meses para los 25 y en los próximos post  voy a contaros como sobrevivo emocional y económicamente.
Por ahora os doy unos tips personales  por si alguien por  ahí se  encuentra en la misma situación o lo estará pronto.




  • Paciencia . Vas a necesitar una buena dosis de esto. Cada día que pase te veras inmersa en un caos del que o te lo tomas con  filosofía acabaras perdiendo el control.
  • Imaginación. Llegara un momento en el que ya no sabras que hacer para mantener a esa personita entretenida. Da igual los jugetes que le compres o los dibujos que le pongas , no se entretendrá con nada y al final solo querrá perseguirte y estar contigo.
  • Lactancia. Aguanta todo lo que puedas si estas dando el pecho a tu hijo. Es lo más sano que puede tomar y además es gratis!
  • Colecho. Yo a día de hoy lo sigo haciendo, te evitara tener que levantarte mil veces en una noche . Yo no se que es eso de no dormir.
  • Marcas blancas . Si quieres ahorrarte un buen pellizco , te aconsejo que uses marcas blancas, en mi opinión son  iguales de buenas que las más conocidas y en el caso de panales da lo mismo , al final todos hacen la misma función. 
  • Rebajas y low cost. Gástate el  mínimo dinero en ropa , en serio, no merece la pena. Lo ensucian y destrozan todo, y para lo que les dura no merece gastarse mas de 15 euros por prenda.
  • Tronas. Si no quieres pasar el peor dia de tu vida , no vayas a ningún restaurante o bar donde no tengan sillas de bebe. Puedes tirarte todo el tiempo  detrás del niño mientras intenta escapar de ti como si te odiase a muerte. Para ellos ese plan tan guay con tus amigos , es una tortura , si tienes una trona a la altura de la mesa y le das un tenedor y un vaso, tan felices. Y tu también.
  • Ser tú. Esta es la parte mas complicada , aunque te levantes a las 8:00 de la mañana y por fin te sientes en el sofá a las 10:30 de la noche por primera vez , es de las experiencias más increibles y gratificantes que puedes llegar a vivir en tu vida y eso no puede impedirnos cambiar y volvernos vagos con nosotros mismos ( igual  tendría que aplicarme esto que estoy diciendo) Hay que sacar tiempo para hacer lo que nos gusta y darnos de vez en cuando un respiro.


Follow me on Instagram
@mariuelias